Browse Source

Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: contract-11.0/contract-11.0-contract_variable_quantity
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-11-0/contract-11-0-contract_variable_quantity/sl/
pull/358/head
Matjaz Mozetic 3 months ago
parent
commit
09b4cef492
1 changed files with 33 additions and 23 deletions
  1. 33
    23
      contract_variable_quantity/i18n/sl.po

+ 33
- 23
contract_variable_quantity/i18n/sl.po View File

@@ -10,15 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -28,37 +29,41 @@ msgid ""
"search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
" </code>"
msgstr ""
"<code>\n"
" result = "
"env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
" </code>"

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
msgstr ""
msgstr "<i>context</i>: Trenuten kontekstni slovar."

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
msgstr ""
msgstr "<i>contract</i>: Pogodba, ki ji postavke pripadajo."

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
msgstr ""
msgstr "<i>env</i>: Okoljska spremenljivka za pridobivanje drugih modelov."

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
msgstr ""
msgstr "<i>invoice</i>: Račun (glava) ki se ustvarja."

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid ""
"<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
msgstr ""
msgstr "<i>line</i>: Postavka ponavljajočega se računa, ki zažene to formulo."

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>user</i>: Current user."
msgstr ""
msgstr "<i>user</i>: Trenutni uporabnik."

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
@@ -68,7 +73,7 @@ msgstr "Analitični konto"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
msgstr ""
msgstr "Ustvari novo formulo za spremenljive količine."

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
@@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "Koda"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_contract_line
msgid "Contract Lines"
msgstr ""
msgstr "Pogodbene postavke"

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
@@ -103,28 +108,30 @@ msgid ""
"Error evaluating code.\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"Napaka pri vrednotenju kode.\n"
"Podrobnosti: %s"

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Example of Python code"
msgstr ""
msgstr "Primer Python kode"

#. module: contract_variable_quantity
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
msgid "Fixed quantity"
msgstr ""
msgstr "Fiksna količina"

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
msgid "Formulas (quantity)"
msgstr ""
msgstr "Formule (količina)"

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Help with Python expressions."
msgstr ""
msgstr "Pomoč s Python izrazi."

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
@@ -136,6 +143,7 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line"
msgstr ""
"Če označeno, pogodbene postavke s količino 0 ne ustvarijo računske postavke"

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
@@ -162,36 +170,36 @@ msgstr "Naziv"
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:83
#, python-format
msgid "No valid result returned."
msgstr ""
msgstr "Ni povrnjenega veljavnega rezultata."

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
msgid "Qty. formula"
msgstr ""
msgstr "Kol. formula"

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
msgid "Qty. type"
msgstr ""
msgstr "Kol. tip"

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty
msgid "Skip Zero Qty Lines"
msgstr ""
msgstr "Preskoči postavke s kol. 0"

#. module: contract_variable_quantity
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
msgid "Variable quantity"
msgstr ""
msgstr "Variabilna količina"

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "You can use these variables to compute your formula:"
msgstr ""
msgstr "Te spremenljivke lahko uporabite za sestavo vaše formule:"

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -199,8 +207,10 @@ msgid ""
"You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
"float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
msgstr ""
"Vnesti morate veljaven blok Python kode, ki v določenem trenutku shrani "
"float/integer vrednost količine v račun s spremenljivko 'result'."

#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
msgid "contract.line.qty.formula"
msgstr ""
msgstr "contract.line.qty.formula"

Loading…
Cancel
Save