|
|
|
|
/**
|
|
|
|
|
* Marlin 3D Printer Firmware
|
|
|
|
|
* Copyright (C) 2016 MarlinFirmware [https://github.com/MarlinFirmware/Marlin]
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* Based on Sprinter and grbl.
|
|
|
|
|
* Copyright (C) 2011 Camiel Gubbels / Erik van der Zalm
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
|
|
|
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
|
|
|
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
|
|
|
* (at your option) any later version.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
|
|
* GNU General Public License for more details.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
|
|
|
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/**
|
|
|
|
|
* Ukrainian
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* LCD Menu Messages
|
|
|
|
|
* See also https://github.com/MarlinFirmware/Marlin/wiki/LCD-Language
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
#ifndef LANGUAGE_UK_H
|
|
|
|
|
#define LANGUAGE_UK_H
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#define MAPPER_D0D1 // For Cyrillic
|
|
|
|
|
#define DISPLAY_CHARSET_ISO10646_5
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#define WELCOME_MSG MACHINE_NAME " готовий."
|
|
|
|
|
#define MSG_SD_INSERTED "Картка вставлена"
|
|
|
|
|
#define MSG_SD_REMOVED "Картка видалена"
|
|
|
|
|
#define MSG_LCD_ENDSTOPS "Кінцевик" // Max length 8 characters
|
|
|
|
|
#define MSG_MAIN "Меню"
|
|
|
|
|
#define MSG_AUTOSTART "Автостарт"
|
|
|
|
|
#define MSG_DISABLE_STEPPERS "Вимк. двигуни"
|
|
|
|
|
#define MSG_AUTO_HOME "Авто паркування"
|
|
|
|
|
#define MSG_AUTO_HOME_X "Паркування X"
|
|
|
|
|
#define MSG_AUTO_HOME_Y "Паркування Y"
|
|
|
|
|
#define MSG_AUTO_HOME_Z "Паркування Z"
|
|
|
|
|
#define MSG_LEVEL_BED_HOMING "Паркування XYZ"
|
|
|
|
|
#define MSG_LEVEL_BED_WAITING "Почати"
|
|
|
|
|
#define MSG_LEVEL_BED_NEXT_POINT "Слідуюча Точка"
|
|
|
|
|
#define MSG_LEVEL_BED_DONE "Завершено!"
|
|
|
|
|
#define MSG_LEVEL_BED_CANCEL "Відміна"
|
|
|
|
|
#define MSG_SET_HOME_OFFSETS "Зберегти паркув."
|
|
|
|
|
#define MSG_HOME_OFFSETS_APPLIED "Зміщення застос."
|
|
|
|
|
#define MSG_SET_ORIGIN "Встанов. початок"
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_1 "Нагрів PLA"
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_1_N MSG_PREHEAT_1 " "
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_1_ALL MSG_PREHEAT_1 " Все"
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_1_BEDONLY MSG_PREHEAT_1 " Стіл"
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_1_SETTINGS MSG_PREHEAT_1 " нал."
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_2 "Нагрів ABS"
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_2_N MSG_PREHEAT_2 " "
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_2_ALL MSG_PREHEAT_2 " Все"
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_2_BEDONLY MSG_PREHEAT_2 " Стіл"
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_2_SETTINGS MSG_PREHEAT_2 " нал."
|
|
|
|
|
#define MSG_COOLDOWN "Охолодження"
|
|
|
|
|
#define MSG_SWITCH_PS_ON "Увімкнути живлення"
|
|
|
|
|
#define MSG_SWITCH_PS_OFF "Вимкнути живлення"
|
|
|
|
|
#define MSG_EXTRUDE "Екструзія"
|
|
|
|
|
#define MSG_RETRACT "Втягування"
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_AXIS "Рух по осям"
|
|
|
|
|
#define MSG_LEVEL_BED "Нівелювання столу"
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_X "Рух по X"
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_Y "Рух по Y"
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_Z "Рух по Z"
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_E "Екструдер"
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_01MM "Рух по 0.1mm"
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_1MM "Рух по 1mm"
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_10MM "Рух по 10mm"
|
|
|
|
|
#define MSG_SPEED "Швидкість"
|
|
|
|
|
#define MSG_BED_Z "Z Столу"
|
|
|
|
|
#define MSG_NOZZLE "Сопло"
|
|
|
|
|
#define MSG_BED "Стіл"
|
|
|
|
|
#define MSG_FAN_SPEED "Охолодж."
|
|
|
|
|
#define MSG_FLOW "Потік"
|
|
|
|
|
#define MSG_CONTROL "Налаштування"
|
|
|
|
|
#define MSG_MIN " " LCD_STR_THERMOMETER " Мін"
|
|
|
|
|
#define MSG_MAX " " LCD_STR_THERMOMETER " Макс"
|
|
|
|
|
#define MSG_FACTOR " " LCD_STR_THERMOMETER " Факт"
|
|
|
|
|
#define MSG_AUTOTEMP "Автотемпер."
|
|
|
|
|
#define MSG_ON "Увімк."
|
|
|
|
|
#define MSG_OFF "Вимк. "
|
|
|
|
|
#define MSG_PID_P "PID-P"
|
|
|
|
|
#define MSG_PID_I "PID-I"
|
|
|
|
|
#define MSG_PID_D "PID-D"
|
|
|
|
|
#define MSG_PID_C "PID-C"
|
|
|
|
|
#define MSG_SELECT "Вибрати"
|
|
|
|
|
#define MSG_ACC "Приск."
|
|
|
|
|
#define MSG_VX_JERK "Vx-ривок"
|
|
|
|
|
#define MSG_VY_JERK "Vy-ривок"
|
|
|
|
|
#define MSG_VZ_JERK "Vz-ривок"
|
|
|
|
|
#define MSG_VE_JERK "Ve-ривок"
|
|
|
|
|
#define MSG_VMAX "Vмакс"
|
|
|
|
|
#define MSG_VMIN "Vмін"
|
|
|
|
|
#define MSG_VTRAV_MIN "Vруху мін"
|
|
|
|
|
#define MSG_AMAX "Aмакс "
|
|
|
|
|
#define MSG_A_RETRACT "A-втягув."
|
|
|
|
|
#define MSG_A_TRAVEL "A-руху"
|
|
|
|
|
#define MSG_XSTEPS "Xкроків/мм"
|
|
|
|
|
#define MSG_YSTEPS "Yкроків/мм"
|
|
|
|
|
#define MSG_ZSTEPS "Zкроків/мм"
|
|
|
|
|
#define MSG_ESTEPS "Eкроків/мм"
|
|
|
|
|
#define MSG_E1STEPS "E1кроків/мм"
|
|
|
|
|
#define MSG_E2STEPS "E2кроків/мм"
|
|
|
|
|
#define MSG_E3STEPS "E3кроків/мм"
|
|
|
|
|
#define MSG_E4STEPS "E4кроків/мм"
|
|
|
|
|
#define MSG_TEMPERATURE "Температура"
|
|
|
|
|
#define MSG_MOTION "Рух"
|
|
|
|
|
#define MSG_VOLUMETRIC "Волокно"
|
|
|
|
|
#define MSG_VOLUMETRIC_ENABLED "E в мм3"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_DIAM "Діам. волок."
|
|
|
|
|
#define MSG_CONTRAST "контраст LCD"
|
|
|
|
|
#define MSG_STORE_EPROM "Зберегти в ПЗП"
|
|
|
|
|
#define MSG_LOAD_EPROM "Зчитати з ПЗП"
|
|
|
|
|
#define MSG_RESTORE_FAILSAFE "Відновити базові"
|
|
|
|
|
#define MSG_REFRESH "Поновити"
|
|
|
|
|
#define MSG_WATCH "Інформація"
|
|
|
|
|
#define MSG_PREPARE "Підготувати"
|
|
|
|
|
#define MSG_TUNE "Підлаштування"
|
|
|
|
|
#define MSG_PAUSE_PRINT "Призупинити друк"
|
|
|
|
|
#define MSG_RESUME_PRINT "Відновити друк"
|
|
|
|
|
#define MSG_STOP_PRINT "Скасувати друк"
|
|
|
|
|
#define MSG_CARD_MENU "Друкувати з SD"
|
|
|
|
|
#define MSG_NO_CARD "Відсутня SD карт."
|
|
|
|
|
#define MSG_DWELL "Сплячка..."
|
|
|
|
|
#define MSG_USERWAIT "Очікування дій..."
|
|
|
|
|
#define MSG_RESUMING "Відновлення друку"
|
|
|
|
|
#define MSG_PRINT_ABORTED "Друк скасовано"
|
|
|
|
|
#define MSG_NO_MOVE "Немає руху."
|
|
|
|
|
#define MSG_KILLED "ПЕРЕРВАНО. "
|
|
|
|
|
#define MSG_STOPPED "ЗУПИНЕНО. "
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENTCHANGE "Зміна волокна"
|
|
|
|
|
#define MSG_INIT_SDCARD "Старт SD картки"
|
|
|
|
|
#define MSG_CNG_SDCARD "Заміна SD карти"
|
|
|
|
|
#define MSG_ZPROBE_OUT "Z дет. не в межах"
|
|
|
|
|
#define MSG_BLTOUCH_SELFTEST "BLTouch Само-Тест"
|
|
|
|
|
#define MSG_BLTOUCH_RESET "Скинути BLTouch"
|
|
|
|
|
#define MSG_HOME "Дім" // Used as MSG_HOME " " MSG_X MSG_Y MSG_Z " " MSG_FIRST
|
|
|
|
|
#define MSG_FIRST "перший"
|
|
|
|
|
#define MSG_ZPROBE_ZOFFSET "Зміщення Z"
|
|
|
|
|
#define MSG_BABYSTEP_X "Мікрокрок X"
|
|
|
|
|
#define MSG_BABYSTEP_Y "Мікрокрок Y"
|
|
|
|
|
#define MSG_BABYSTEP_Z "Мікрокрок Z"
|
|
|
|
|
#define MSG_ENDSTOP_ABORT "невдача кінцевика"
|
|
|
|
|
#define MSG_HEATING_FAILED_LCD "Невдалий нагрів"
|
|
|
|
|
#define MSG_THERMAL_RUNAWAY "ЗБІЙ ТЕМПЕРАТУРИ"
|
|
|
|
|
#define MSG_ERR_Z_HOMING "G28 Z Відмовлено"
|
|
|
|
|
#define MSG_HALTED "ПРИНТЕР ЗУПИНЕНО"
|
|
|
|
|
#define MSG_PLEASE_RESET "Перезавантажте"
|
|
|
|
|
#define MSG_SHORT_DAY "д" // One character only
|
|
|
|
|
#define MSG_SHORT_HOUR "г" // One character only
|
|
|
|
|
#define MSG_SHORT_MINUTE "х" // One character only
|
|
|
|
|
#define MSG_HEATING "Нагрівання..."
|
|
|
|
|
#define MSG_HEATING_COMPLETE "Нагріто."
|
|
|
|
|
#define MSG_BED_HEATING "Нагрівання столу."
|
|
|
|
|
#define MSG_BED_DONE "Стіл нагрітий."
|
|
|
|
|
#define MSG_DELTA_CALIBRATE "Калібр. Delta"
|
|
|
|
|
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_X "Калібрування X"
|
|
|
|
|
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_Y "Калібрування Y"
|
|
|
|
|
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_Z "Калібрування Z"
|
|
|
|
|
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_CENTER "Калібр. Центру"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_MENU "Про принтер"
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINTER_MENU "Інформація"
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_STATS_MENU "Статистика"
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_BOARD_MENU "Про плату"
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_THERMISTOR_MENU "Термістори"
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_EXTRUDERS "Екструдери"
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_BAUDRATE "біт/с"
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PROTOCOL "Протокол"
|
|
|
|
|
#define MSG_LIGHTS_ON "Підсвітка увік."
|
|
|
|
|
#define MSG_LIGHTS_OFF "Підсвітка вимк."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#if LCD_WIDTH >= 20
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_COUNT "К-сть друків"
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS "Завершено"
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_TIME "Весь час друку"
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_LONGEST "Найдовший час"
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_FILAMENT "Екструдовано"
|
|
|
|
|
#else
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_COUNT "Друків"
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS "Завершено"
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_TIME "Загалом"
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_LONGEST "Найдовший"
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_FILAMENT "Ексдруд."
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_MIN_TEMP "Мін Темп."
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_MAX_TEMP "Макс Темп."
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PSU "Джерело жив."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#define MSG_DRIVE_STRENGTH "Сила мотору"
|
|
|
|
|
#define MSG_DAC_PERCENT "% мотору"
|
|
|
|
|
#define MSG_DAC_EEPROM_WRITE "Запис ЦАП на ПЗП"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER "ЗАМІНА ВОЛОКНА"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_HEADER "НАЛАШТ. ЗАМІНИ:"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_EXTRUDE "Екструдувати"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_RESUME "Відновити друк"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#if LCD_HEIGHT >= 4
|
|
|
|
|
// Up to 3 lines allowed
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_1 "Зачекайте на"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_2 "початок заміни"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_3 "волокна"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD_1 "Зачекайте на"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD_2 "вивід волокна"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_1 "Вставте волокно"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_2 "та натисніть для"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_3 "продовження..."
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD_1 "Зачекайте на"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD_2 "ввід волокна"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_1 "Зачекайте на"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_2 "екструзію"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_3 "волокна"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_1 "Зачекайте на"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_2 "відновлення"
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_3 "друку"
|
|
|
|
|
#else // LCD_HEIGHT < 4
|
|
|
|
|
// Up to 2 lines allowed
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_1 "Зачекайте..."
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD_1 "Вивід..."
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_1 "Вставте і нат."
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD_1 "Ввід..."
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_1 "Екстузія..."
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_1 "Відновлення..."
|
|
|
|
|
#endif // LCD_HEIGHT < 4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#endif // LANGUAGE_UK_H
|