Browse Source

[I18N] Update translation terms from Transifex

11.0
Odoo Translation Bot 1 month ago
parent
commit
e7c7664bc6

+ 4
- 2
locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po View File

@@ -48,12 +48,12 @@
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2019
# Edilianny Sánchez <esanchez@vauxoo.com>, 2019
# Luis Marin <marin.guadarrama@gmail.com>, 2019
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019
# Gabriel Umana <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2019
# Jesse Garza <jga@odoo.com>, 2019
# Angel Moya - PESOL <angel.moya@pesol.es>, 2019
# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019
# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2019
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -11873,6 +11873,8 @@ msgid ""
"Technical field used to know whether the field `partner_bank_account_id` "
"needs to be displayed or not in the payments form views"
msgstr ""
"El campo técnico usado para saber si el campo `partner_bank_account_id` debe"
" mostrarse o no en las vistas del formulario de pagos"

#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0
msgid "Code"

+ 3
- 2
locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po View File

@@ -56,6 +56,7 @@
# Valaeys Stéphane <svalaeys@fiefmanage.ch>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# Satish kumar <Satishafd@gmail.com>, 2019
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Satish kumar <Satishafd@gmail.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2291,7 +2292,7 @@ msgstr "La devise utilisée pour entrer les relevés"

#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "Defines how the bank statements will be registered"
msgstr ""
msgstr "Définissez comment les relevés bancaires seront enregistrés"

#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "Creation of Bank Statements"

+ 3
- 3
locale/uk/LC_MESSAGES/ecommerce.po View File

@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 09:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Податки"

#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:17
msgid "Checkout process"
msgstr "Процес перевірки"
msgstr "Оформлення замовлення "

#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:18
msgid "Upselling & cross-selling"

Loading…
Cancel
Save